Seat Alhambra 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 413, PDF Size: 6.31 MB
Page 201 of 413

199
Conduite
Frein de stationnement électronique
Fig. 136 Détail de la
console centrale : contac-
teur du frein de station-
nement électronique.
Activer le frein de stationnement électronique
Le frein de stationnement peut toujours être activé, même lorsque le con-
tact est coupé. Activez le frein de stationnement dès que vous quittez ou
garez le véhicule.
● Tirez sur la touche
jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume
sur cette dernière.
● Le frein de stationnement est activé lorsque le témoin de contrôle
s'allume sur le tableau de bord ⇒ page 197.
Désactiver le frein de stationnement électronique
● Mettez le contact d'allumage.
● Appuyez sur la touche
. Appuyez en même temps et avec force sur la
pédale de frein ou appuyez légèrement sur la pédale d'accélérateur lorsque
le moteur tourne.
● Les témoins de contrôle sur la touche et sur le tableau de bord
s'éteignent. Désactivation automatique du frein de stationnement électronique au
démarrage
Le frein de stationnement électronique se désactive automatiquement au
démarrage si la porte du conducteur est fermée
et si ce dernier a bouclé sa
ceinture de sécurité. Sur les véhicules dotés d'une boîte mécanique, il fau-
dra d'abord appuyer à fond sur la pédale d'embrayage avant de démarrer
pour que le système reconnaisse qu'il doit désactiver le frein de stationne-
ment.
Fonction de frein d'urgence
Utilisez la fonction de freinage d'urgence uniquement si vous ne pouvez
pas arrêter le véhicule avec la pédale de frein ⇒
!
● Tirez sur la touche
et maintenez-la ainsi pour
forcer le freinage du vé-
hicule. Un signal d'alerte retentit simultanément.
● Pour interrompre le freinage, relâchez la touche ou appuyez sur l'accélé-
rateur.
AVERTISSEMENT
Utilisez le frein de stationnement électronique de manière incorrecte
peut provoquer un grave accident.
● N'utilisez jamais le frein de stationnement électronique pour freiner
le véhicule, sauf en cas d'urgence. La distance de freinage est beaucoup
plus importante, car seules les roues arrière sont freinées. Utilisez tou-
jours la pédale de frein.
● N'accélérez jamais depuis le compartiment moteur lorsque le moteur
tourne et qu'une vitesse ou un rapport est passé. Le véhicule pourrait se
déplacer, même avec le frein de stationnement électronique activé.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 202 of 413

200Conduite
Nota
● Sur les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : en relâchant la pé-
dale d'embrayage et en accélérant simultanément, le frein de stationne-
ment électronique se désactive automatiquement.
● Si la batterie du véhicule est déchargée, il ne sera pas possible de dés-
activer le frein de stationnement électronique. Utilisez l'aide au démarrage
⇒ page 364.
● Des bruits peuvent apparaître lors de l'activation ou la désactivation du
frein de stationnement électronique.
● Si le frein de stationnement électronique n'a pas été utilisé pendant une
longue période, le système réalisera de temps en temps des contrôles auto-
matiques et audibles lorsque le véhicule sera à l'arrêt.
Stationnement
Respectez les dispositions légales lorsque vous stationnez ou garez le véhi-
cule.
Garer le véhicule
Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué.
● Garez le véhicule sur une chaussée appropriée ⇒
.
● Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
le moteur soit éteint.
● Actionnez le frein de stationnement électronique ⇒ page 199.
● Avec une boîte automatique, placez le levier sélecteur sur la position P.
● Coupez le moteur et levez le pied de la pédale de frein.
● Retirez la clé du contact-démarreur.
● Si nécessaire, tournez légèrement le volant pour bloquer la direction. ●
Avec une boîte mécanique, passez la première vitesse à plat ou dans
des côtes, ou la marche arrière dans des pentes, puis relâchez la pédale
d'embrayage.
● Assurez-vous que tous les passagers descendent du véhicule, en parti-
culier les enfants.
● Emmenez toutes les clés du véhicule lorsque vous le quittez.
● Verrouillage du véhicule.
À prendre en compte dans des côtes et des pentes prononcées
Avant de couper le moteur, tournez le volant de sorte que, si le véhicule ga-
ré se déplace, il roule jusqu'à ce que le trottoir le bloque.
● Dans des pentes, tournez les roues avant de sorte qu'elles soient pla-
cées contre le trottoir.
● Dans des côtes, tournez les roues avant de sorte qu'elles soient orien-
tées vers le centre de la chaussée.
AVERTISSEMENT
Les pièces du système d'échappement atteignent des températures très
élevées. Ceci pourrait provoquer un incendie et des dégâts considéra-
bles.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun composant du système
d'échappement ne puisse entrer en contact avec des matières facilement
inflammables (par exemple, du bois, des feuilles, de l'herbe sèche ou des
restes de carburant).
Page 203 of 413

201
Conduite
ATTENTION
● Vous devrez toujours faire attention lors du stationnement sur des pla-
ces avec un trottoir élevé ou des barrières fixes. Ces objets qui dépassent
du sol peuvent endommager le pare-chocs et d'autres pièces du véhicule
durant la manœuvre. Afin d'éviter les dégâts, arrêtez-vous avant que les
roues n'entrent en contact avec la barrière ou le trottoir.
● Il faudra faire particulièrement attention aux entrées sur des terrains,
sur des rampes, des trottoirs et d'autres objets. Vous pouvez endommager
les parties basses du véhicule (pare-chocs, jupes, éléments des trains rou-
lants, moteur ou système d'échappement) lorsque vous circulez dessus.
Informations relatives aux freins
Au cours des 200 à 300 km (100 à 200 milles), les plaquettes de frein neu-
ves ne possèdent pas encore leur capacité de freinage maximale, car elles
doivent d'abord « être rodées » ⇒
. L'efficacité du freinage, légèrement
réduite, peut alors être compensée par une pression plus importante sur la
pédale de frein. Pendant le rodage, la distance de freinage en cas de freina-
ge total ou d'urgence est plus grande qu'avec des plaquettes déjà rodées.
Pendant le rodage, il faudra éviter les freinages à fond et les situations exi-
geant une grande sollicitation des freins. Par exemple, en cas de circulation
dense.
L'usure des plaquettes de frein dépend principalement des conditions
d'utilisation et du style de conduite. Si vous utilisez fréquemment le véhicu-
le en ville ou pour des trajets courts, ou alors si vous conduisez de manière
sportive, rendez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour qu'il contrôle
l'épaisseur des plaquettes de frein plus souvent que ce que prévoit le Pro-
gramme d'Entretien.
La conduite avec des freins mouillés, par exemple après des passages à
gué, suite à de fortes pluies ou après un lavage du véhicule, entraîne une
perte d'efficacité du freinage en raison de l'humidité ou même du givre (en
hiver) qui s'est formé sur les plaquettes de frein. À grande vitesse, les freins devront « être séchés » le plus rapidement possible en freinant doucement
plusieurs fois. Ce faisant, assurez-vous de ne pas mettre en danger le véhi-
cule qui vous suit ni d'autres usagers de la route
⇒
.
Une couche de sel sur les disques et les plaquettes de frein réduira l'effica-
cité des freins, allongeant ainsi la distance de freinage. Si vous circulez
longtemps sans freiner sur des routes salées, vous devrez freiner prudem-
ment plusieurs fois pour supprimer la couche de sel sur les freins ⇒
.
Si le véhicule reste garé un long moment, s'il est peu utilisé ou si les freins
ne fonctionnent pas dans des conditions très exigeantes, cela favorise la
formation de corrosion sur les disques et l'accumulation de saleté sur les
plaquettes. Si les freins sont peu ou pas utilisés, de même qu'en cas de
présence de corrosion, SEAT conseille de freiner plusieurs fois de manière
brusque et à grande vitesse pour nettoyer les disques et les plaquettes de
frein. Ce faisant, assurez-vous de ne pas mettre en danger le véhicule qui
vous suit ni d'autres usagers de la route ⇒
.
Défauts sur le système de freinage
S'il faut freiner et que l'on remarque que le véhicule ne réagit pas de la ma-
nière habituelle (la distance de freinage a augmenté soudainement), il est
possible que le circuit de freinage soit défectueux. Le témoin s'allumera
et un message de texte apparaîtra si nécessaire. Rendez-vous immédiate-
ment auprès d'un atelier spécialisé pour faire réparer le défaut. Roulez à fai-
ble allure et n'oubliez pas que la distance de freinage sera plus longue et
que vous devrez exercer une plus forte pression sur la pédale de frein.
Servofrein
Le servofrein ne fonctionne qu'avec le moteur en marche et augmente la
pression que le conducteur exerce en appuyant sur la pédale de frein.
Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il faut remorquer le véhicule, vous
devrez appuyer plus fort sur la pédale de frein, car la distance de freinage
s'allonge étant donné que le servofrein ne fonctionne pas ⇒
.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 204 of 413

202Conduite
AVERTISSEMENT
Les plaquettes de frein neuves ne possèdent pas leur capacité de freina-
ge optimale dès le départ.
● Au cours des 320 premiers km (200 milles), les plaquettes de frein
neuves ne possèdent pas encore leur capacité de freinage maximale, car
elles doivent d'abord « être rodées ». Pour cela, il est possible d'augmen-
ter leur efficacité réduite en appuyant avec force sur la pédale de frein.
● Pour éviter de perdre le contrôle du véhicule et, donc, réduire le ris-
que d'accidents graves, vous devrez redoubler de précautions en condui-
sant avec des plaquettes de frein neuves.
● Pendant le rodage des plaquettes de frein neuves, respectez toujours
la distance de sécurité avec les autres véhicules et ne provoquez pas de
situations nécessitant de forcer les freins.
AVERTISSEMENT
Si les freins s'échauffent, ils freineront moins et la distance de freinage
sera plus grande.
● En conduisant dans des pentes, les freins se surchargent particulière-
ment et s'échauffent rapidement.
● Ralentissez, rétrogradez ou sélectionnez un rapport de vitesses plus
court en cas de pentes longues et prononcées. De cette manière, vous
profiterez de l'action du frein moteur et réduirez l'effort du système de
freinage.
● Les jupes avant de deuxième monte ou endommagées peuvent gêner
la ventilation des freins et entraîner ainsi leur surchauffe.
AVERTISSEMENT
Les freins mouillés, gelés ou présentant du sel, tardent à intervenir et
augmentent ainsi la distance de freinage.
● Testez les freins prudemment.
● Séchez toujours les freins et supprimez le givre et le sel en freinant
plusieurs fois doucement, à condition que les conditions climatiques, de
la chaussée et de circulation le permettent.
AVERTISSEMENT
Conduire sans servofrein peut allonger considérablement la distance de
freinage, pouvant ainsi provoquer un grave accident.
● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec le moteur coupé.
● Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il faut remorquer le véhicule,
vous devrez appuyer plus fort sur la pédale de frein, car la distance de
freinage s'allonge étant donné que le servofrein ne fonctionne pas.
ATTENTION
● Ne faites jamais « patiner » les freins en appuyant légèrement sur la pé-
dale si vous n'avez pas à freiner réellement. Utiliser en permanence la pé-
dale de frein échauffe les freins. ce qui peut réduire considérablement la
puissance de freinage, augmenter la distance de freinage ou même endom-
mager totalement le système de freinage.
● Ralentissez, rétrogradez ou sélectionnez un rapport de vitesses plus
court en cas de pentes longues et prononcées. De cette manière, vous profi-
terez de l'action du frein moteur et réduirez l'effort du système de freinage.
Dans le cas contraire, les freins pourraient s'échauffer et s'avérer inutilisa-
bles. Utilisez les freins uniquement lorsque vous devez rétrograder ou vous
arrêter.
Page 205 of 413

203
Conduite
Nota
Si vous faites contrôler les plaquettes de frein avant, profitez-en pour faire
vérifier également les plaquettes arrière. L'épaisseur des plaquettes de
frein devra régulièrement être contrôlée à l'œil nu, à travers les ouvertures
qu'offrent les jantes ou depuis la partie inférieure du véhicule. Si nécessai-
re, démontez les roues pour les contrôler à fond. SEAT recommande de vous
rendre à un Service Technique.
Systèmes d'assistance au freinage
Les systèmes d'assistance au freinage ESC, ABS, BAS, ASR et EDS fonction-
nent uniquement avec le moteur en marche et permettent d'augmenter de
manière significative la sécurité active.
Contrôle électronique de stabilité (ESC)
L'ESC permet de réduire le risque de dérapage et améliore la stabilité du vé-
hicule en freinant les roues séparément dans certaines situations de con-
duite. L'ESC détecte des situations limite de dynamique en cours de route,
comme le sous-virage ou le survirage du véhicule, ou encore le patinage
des roues motrices. Le système permet de stabiliser le véhicule par un frei-
nage ciblé ou une réduction du couple du moteur.
L'ESC possède ses limites. Il est important de savoir que l'ESC est subor-
donné aux lois physiques. L'ESC n'est pas capable d'intervenir dans toutes
les situations auxquelles peut faire face le conducteur. Par exemple, si le re-
vêtement de la chaussée change soudainement, l'ESC ne sera pas utile
dans tous les cas. Si une portion de route couverte d'eau, de boue ou de
neige se présente soudainement, l'ESC n'interviendra pas de la même ma-
nière que sur sol sec. Si le véhicule perd de l'adhérence avec la chaussée et
qu'il se déplace sur une couche d'eau (« aquaplanage »), l'ESC ne pourra
pas aider le conducteur à diriger le véhicule, car il aura lui-même perdu
l'adhérence avec la chaussée et sera incapable de freiner et de diriger le vé-
hicule. Si vous conduisez sur des routes sinueuses en prenant les virages à
grande vitesse, l'ESC n'interviendra pas toujours avec la même efficacité : ce n'est pas la même chose de conduire à faible allure que d'avoir une con-
duite agressive. Si vous conduisez avec une remorque, l'ESC ne vous per-
mettra pas de reprendre le contrôle du véhicule aussi facilement que si
vous n'aviez pas de remorque.
Adaptez la vitesse et le style de conduite aux conditions climatiques, de la
chaussée et de circulation. L'ESC ne peut pas dépasser les limites des lois
physiques ; améliorer la transmission disponible ou maintenir le véhicule
sur la chaussée est inutile si le conducteur n'est pas attentif. Au contraire,
l'ESC permet de garder plus facilement le contrôle du véhicule, en interve-
nant dans des situations extrêmes et en profitant au maximum des mouve-
ments de la direction réalisés par le conducteur pour maintenir le véhicule
dans la direction souhaitée. Si vous circulez à une vitesse telle que le véhi-
cule va quitter la route avant que l'ESC ne puisse intervenir, il ne vous sera
d'aucune utilité.
L'ESC intègre les systèmes ABS, BAS, ASR et EDS. L'ESC est toujours activé.
Il ne faut désactiver l'ESC que dans les situations où la traction n'est pas
suffisante, en appuyant sur la touche de l'ASR
⇒ fig. 137. Assurez-vous de
réactiver l'ASR dès que le véhicule récupérera la traction.
Système antiblocage (ABS)
L'ABS peut empêcher le blocage des roues lors du freinage jusqu'à peu de
temps avant l'arrêt du véhicule, en aidant le conducteur à diriger le véhicule
et à en garder le contrôle. Cela signifie que, même en freinant à fond, le ris-
que de dérapage du véhicule est réduit :
● Appuyez avec force sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Ne
levez pas le pied de la pédale de frein et ne réduisez pas la force de freina-
ge !
● N'appuyez pas sur la pédale de frein comme si vous « pompiez » et ne
réduisez pas la pression sur celle-ci !
● Maintenez la direction sur le véhicule lorsque vous appuyez avec force
sur la pédale de frein.
● Lorsque vous relâchez la pédale de frein ou lorsque vous réduisez la for-
ce imprimée sur celle-ci, l'ABS se désactive.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 206 of 413

204Conduite
Le processus de réglage de l'ABS est perceptible par la vibration de la péda-
le de frein et les bruits. Il ne faut pas s'attendre à ce que l'ABS réduise la
distance de freinage dans tous les cas. La distance de freinage pourrait mê-
me s'allonger si vous conduisez sur des graviers, de la neige fraîche ou sur
une chaussée gelée ou glissante.
Lorsque vous roulez sur une surface irrégulière, la configuration tout-terrain
de l'ABS s'active automatiquement. Lorsque l'ABS intervient, les roues
avant peuvent se bloquer brièvement. Ceci permet de réduire la distance de
freinage en tout-terrain car les roues s'enlisent dans le sol meuble. L'ABS
tout-terrain n'intervient qu'en ligne droite. L'ABS normal est activé lorsque
les roues avant sont braquées.
Assistant au freinage (BAS)
L'assistant au freinage peut réduire la distance de freinage. L'assistance au
freinage renforce la force de freinage, lorsque le conducteur appuie rapide-
ment sur la pédale de frein dans des situations de freinage d'urgence. Par
conséquent, la pression totale augmente rapidement, la force de freinage
est multipliée et la distance de freinage diminue. De cette manière, l'ABS
s'active plus rapidement et efficacement.
Ne réduisez pas la pression sur la pédale de frein ! Lorsque vous relâchez la
pédale de frein ou lorsque vous réduisez la force imprimée sur celle-ci, l'as-
sistant au freinage désactive automatiquement le servofrein.
Antipatinage (ASR)
L'ASR réduit la force motrice du moteur lorsque les roues patinent et l'adap-
te à l'état de la chaussée. L'ASR facilite le démarrage, l'accélération ou la
circulation en pentes, même lorsque les conditions de la chaussée sont peu
favorables.
Il est possible d'activer ou de désactiver l'ASR manuellement ⇒ page 205.
Blocage électronique de différentiel (EDS et XDS)
L'EDS est disponible lorsque vous conduisez en ligne droite dans des con-
ditions normales. Le système EDS freine la roue qui patine et reporte la for-
ce motrice sur les autres roues motrices. Pour éviter la surchauffe du disque
de frein de la roue freinée, l'EDS se désactive automatiquement en cas de sollicitation exceptionnellement forte. L'EDS se reconnecte automatique-
ment lorsque le frein a refroidi.
La fonction XDS est une extension du blocage électronique de différentiel.
Le XDS ne réagit pas à l'antipatinage des roues motrices, mais à la déchar-
ge de la roue avant qui reste à l'intérieur du virage pendant l'adhérence ra-
pide dans les virages. Le XDS fournit de la pression aux freins de la roue qui
se trouve à l'intérieur du virage pour l'empêcher de patiner. Cela améliore la
traction, ce qui aide le véhicule à suivre la ligne souhaitée.
AVERTISSEMENT
En conduisant rapidement sur chaussée gelée, glissante ou mouillée, il
est possible de perdre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait entraîner
de graves blessures au conducteur et aux passagers.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo. Même si l'offre de sécurité aug-
mente avec les systèmes d'assistance au freinage ABS, BAS, EDS, ASR et
ESC, ne prenez pas de risques inconsidérés en cours de route.
● Les systèmes d'assistance au freinage ne peuvent pas dépasser les li-
mites des lois physiques. Même avec l'ESC et les autres systèmes, les
routes glissantes et mouillées restent dangereuses.
● Conduire trop vite sur une chaussée mouillée peut entraîner la perte
de contact des roues avec la chaussée, ce que l'on appelle l'« aquaplan-
ing ». Une fois l'adhérence perdue, il ne sera plus possible de freiner, de
diriger ou de contrôler le véhicule.
● Les systèmes d'assistance au freinage ne peuvent pas éviter un acci-
dent si, par exemple, la distance de sécurité n'est pas respectée, ou si
vous conduisez trop vite pour les conditions environnantes.
Page 207 of 413

205
Conduite
AVERTISSEMENT (suite)
● Même si les systèmes d'assistance au freinage sont très efficaces et
permettent de contrôler le véhicule dans des situations difficiles, n'ou-
bliez jamais que la stabilité de ce dernier dépend de l'adhérence des
pneus.
● Accélérez avec prudence sur une chaussée glissante, par exemple sur
la neige ou le verglas. Les roues peuvent patiner même avec les systèmes
d'assistance au freinage, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule.
AVERTISSEMENT
L'efficacité de l'ESC peut se voir considérablement réduite si vous ne pro-
cédez pas à l'entretien adéquat des autres composants et systèmes rela-
tifs à la dynamique de conduite, ou si ceux-ci ne fonctionnent pas correc-
tement. Il s'agit là, entre autres, des freins, des pneus et des autres sys-
tèmes mentionnés plus haut.
● N'oubliez jamais que la modification et le montage d'autres compo-
sants sur le véhicule peut altérer le fonctionnement de l'ABS, BAS, ASL
EDL et de l'ESC.
● Les modifications de la suspension du véhicule, ou l'utilisation de
combinaisons jante/pneu non homologuées peuvent altérer le fonction-
nement et l'efficacité de l'ABS, BAS, ASL EDL et de l'ESC.
● L'efficacité de l'ESC est donc déterminée par l'utilisation de pneus ap-
propriés ⇒ page 318.
Nota
● Pour garantir un fonctionnement impeccable de l'ESC et de l'ASR, il est
indispensable que les quatre roues soient équipées des mêmes pneus. Des
circonférences de roulement de pneus différentes peuvent entraîner une ré-
duction inattendue de la puissance du moteur.
● Lorsque le système ABS est défectueux, les systèmes ESC, ASR et EDS
ne fonctionnent pas non plus.
● Il est possible que des bruits surviennent pendant l'intervention des
systèmes décrits.
Activation et désactivation de l'ASR
Fig. 137 Détail de la
console centrale : touche
pour activer ou désacti-
ver manuellement l'ASR
(véhicules équipés
d'ESC).
Le contrôle électronique de stabilité ESC comprend l'ABS, l'EDS et l'ASR et
ne fonctionne que si le moteur tourne.
L'ASR peut être désactivé lorsque le moteur tourne en appuyant sur la tou-
che
OFF
⇒ fig. 137. L'ASR (et similaires) se désactivera uniquement si la
traction nécessaire n'est pas atteinte :
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 208 of 413

206Conduite
● En cas de conduite sur de la neige profonde ou sur des terrains meubles
(gravier...).
● Pour « libérer » un véhicule embourbé.
Réactivez ensuite l'ASR en appuyant sur la touche OFF
⇒ fig. 137.
Liquide de frein
Fig. 138 Dans le com-
partiment moteur : bou-
chon du réservoir du li-
quide de frein
Le liquide de frein absorbe, avec le temps, l'humidité de l'air ambiant. Si le
liquide de frein contient une proportion trop élevée d'eau, le système de
freinage risque d'être endommagé. L'eau réduit de manière importante le
point d'ébullition du liquide de frein. Si le liquide de frein contient trop
d'eau, et que les freins sont très fortement sollicités, des bulles de vapeur
peuvent se former dans le système de freinage. Les bulles de vapeur rédui-
sent la puissance des freins, en augmentant sensiblement la distance de
freinage, et peuvent même endommager complètement le système de frei-
nage. Il est essentiel que le système de freinage fonctionne correctement
pour votre propre sécurité et celle des autres usagers de la route ⇒
.Spécification du liquide de frein
SEAT a développé un liquide de frein spécial optimisé pour le système de
freinage de votre véhicule. Pour obtenir un fonctionnement optimal du sys-
tème de freinage, SEAT recommande d'utiliser un liquide de frein conforme
à la norme VW 501 14. Si ce liquide de frein n'est pas disponible, ou si un
autre liquide est utilisé à la place pour n'importe quelle raison, il est pos-
sible d'utiliser un liquide de frein conforme à la réglementation américaine
FMVSS 116 DOT 4 ou allemande DIN ISO 4925 CLASS 4 ⇒
.
Le liquide de frein conçu selon la norme VW 501 14, respecte les exigences
de la réglementation américaine FMVSS 116 DOT 4 et allemande
DIN ISO 4925 CLASS 4. Mais cela ne signifie pas que d'autres liquides de
frein respectant la réglementation américaine FMVSS 116 DOT 4 ou alle-
mande DIN ISO 4925 CLASS 4, soient automatiquement conformes à la ré-
glementation VW 501 14. Vérifiez les informations indiquées sur le réci-
pient du liquide de frein et tâchez d'utiliser toujours sur le véhicule un liqui-
de de frein approprié.
Vous pouvez acquérir un liquide de frein adapté auprès des Services Techni-
ques.
Niveau du liquide de frein
Le niveau du liquide de frein doit toujours se trouver entre les marques MIN
et MAX du réservoir du liquide de frein, ou au-dessus de la marque MIN
⇒
.
Il n'est pas toujours possible de vérifier le niveau du liquide de frein, car sur
certains modèles les composants du moteur empêchent la visualisation du
réservoir du liquide de frein. Si vous ne pouvez pas lire avec précision le ni-
veau du liquide de frein, demandez l'aide d'un technicien spécialisé.
Le niveau du liquide de frein baisse légèrement en cours d'utilisation du fait
de l'usure et du rattrapage automatique du frein.
Vidange du liquide de frein
Le liquide de frein devra être vidangé conformément aux indications du Pro-
gramme d'Entretien. Rendez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour faire
vidanger le liquide de frein. SEAT recommande de vous rendre à un Service
Page 209 of 413

207
Conduite
Technique. Autorisez-les à faire le plein de liquide de frein à condition que
celui-ci respecte les spécifications exigées.
AVERTISSEMENT
Si le niveau du liquide de frein est faible, ou si le liquide de frein n'est
pas approprié ou ancien, le système de freinage pourrait s'avérer défec-
tueux ou la puissance de freinage pourrait être réduite.
● Vérifiez périodiquement le système de freinage et le niveau du liquide
de frein !
● Le liquide de frein devra être vidangé périodiquement, conformément
aux indications du Programme d'Entretien.
● Si les freins sont trop sollicités et que le liquide de frein est ancien,
des bulles de vapeur risquent de se produire. Les bulles de vapeur rédui-
sent la puissance des freins, en augmentant sensiblement la distance de
freinage, et peuvent même endommager complètement le système de
freinage.
● Utilisez uniquement un liquide de frein correspondant à la réglemen-
tation VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 ou DIN ISO 4925 CLASS 4. D'autres
types de liquide de frein peuvent altérer le fonctionnement des freins et
réduire la puissance de freinage. N'utilisez pas un liquide de frein dont le
récipient n'affiche pas le respect des spécifications des réglementations
VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 ou DIN ISO 4925 CLASS 4.
● Le liquide de frein utilisé doit être neuf.
● Assurez-vous que le liquide de frein utilisé est adapté. N'utilisez pas
un liquide de frein dont le récipient n'affiche pas le respect des spécifica-
tions des réglementations VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4 ou
FMVSS 116 DOT 4.
AVERTISSEMENT
Le liquide de frein est toxique.
● Afin de réduire le risque d'intoxication, ne stockez pas de liquide de
frein dans des bouteilles de boissons ou d'autres récipients similaires.
D'autres personnes pourraient le boire, même si le contenu est signalé.
● Conservez toujours le liquide de frein dans le récipient d'origine, cor-
rectement fermé et hors de portée des enfants.
ATTENTION
Le liquide de frein attaque la peinture du véhicule. Essuyez immédiatement
tout reste de liquide de frein qui a débordé sur la peinture du véhicule.
Conseil antipollution
Le liquide de frein pollue l'environnement. Récupérez les liquides déversés
et jetez-les comme il convient.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 210 of 413

208Conduite
Systèmes d'aide au démarrage
Brève introduction
Informations complémentaires et avertissements :
● Système d'information SEAT ⇒ page 68
● Freiner, s'arrêter et stationner ⇒ page 196
● Batterie du véhicule ⇒ page 313
● Roues et pneus ⇒ page 318
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
● Aide au démarrage ⇒ page 364
AVERTISSEMENT
La technologie intelligente des systèmes d'aide au démarrage ne peut
dépasser les limites imposées par les lois de la physique. Le confort ac-
cru que les systèmes d'aide au démarrage vous offrent ne doit jamais
vous inciter à prendre des risques.
● Des mouvements involontaires du véhicule peuvent provoquer de gra-
ves blessures.
● Les systèmes d'aide au démarrage ne peuvent pas remplacer l'atten-
tion du conducteur.
● Essayez toujours d'adapter la vitesse et le style de votre conduite à
l'état du terrain ou de la chaussée, aux conditions météorologiques et à
la situation du trafic routier.
● Le système d'aide au démarrage ne peut pas toujours immobiliser le
véhicule dans une côte ou le freiner dans des pentes prononcées, par
exemple sur une chaussée gelée ou glissante.
Fonction Auto Hold*
Fig. 139 Détail de la
console centrale : touche
de l'Auto Hold
Le témoin de contrôle de la touche s'allume lorsque la fonction Auto Hold
est activée.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée, elle assiste le conducteur s'il faut
arrêter le véhicule fréquemment ou pendant un long moment avec le mo-
teur en marche (par exemple dans des pentes, à un feu ou dans un bouchon
avec des démarrages et des arrêts continus).
Lorsque la fonction Auto-Hold est activée, elle empêche automatiquement
le véhicule à l'arrêt de se déplacer, sans avoir à utiliser la pédale de frein.
Lorsque le système reconnaît que le véhicule s'est arrêté, la fonction Au-
to Hold se charge de le maintenir à l'arrêt. La pédale de frein peut être relâ-
chée.
Si le conducteur appuie brièvement sur la pédale de frein ou sur l'accéléra-
teur pour démarrer, la fonction Auto Hold relâche le frein. Le véhicule se met
en mouvement en fonction de la pente.